leere zwischen? ich glaube das ist ein irrtum. merkt nur keiner, welche wellen er macht, wenn er die sandhand ausstreckt... "can you find me an acre of land
parsley, sage, rosemary and thyme
between the salt water and the sea sand?
then you shall be a true love of mine"
gewogen und
nicht an nass nur
an zwischen ich
weine
allabendlich
dem sand meiner
hände nach
"can you find me an acre of land
parsley, sage, rosemary and thyme
between the salt water and the sea sand?
then you shall be a true love of mine"